Apricate

To be in, or exposed to, sunlight.

This was a job for the OED. Nei­ther the Oxford Amer­i­can (includ­ed in the Dic­tio­nary dash­board wid­get on my Mack­er­tosh) nor the Mer­ri­am-Web­ster Web­ster’s Third New Inter­na­tion­al Dic­tio­nary, Unabridged (the usu­al­ly ade­quate dic­tio­nary kept on my Palm) had a list­ing for this word, intro­duced to me today by my father (thanks Dad!) by way of its deriv­a­tive adjec­tive apric­i­ty. Luck­i­ly I have access to the OED through the San Fran­cis­co Pub­lic Library, even though my library card appears to be expired. Note to self: renew library card.

2 Replies to “Apricate”

  1. This post was writ­ten in
    This post was writ­ten in haste. Allow me to amend. Apric­i­ty is clear­ly a noun.

    Cock­er­am’s 1623 dic­tio­nary is OED’s sole ref­er­ence for apric­i­ty, which indeed reads «The warme­ness of the Sunne in Win­ter». The list­ing for apri­cate does­n’t men­tion Win­ter at all. My Collins Latin Gem dic­tio­nary sim­i­lar­ly gives only «bask» and «sun­ny» in its list­ings for apri­cor and apricum. This makes me won­der where Cock­er­am got the more spe­cif­ic def­i­n­i­tion, whether it was by error or reflect­ed a def­i­n­i­tion changed by usage. I’m sad to see no fur­ther cita­tions in OED to clar­i­fy the usage of the time, rather than just the def­i­n­i­tion from one Sev­en­teenth Cen­tu­ry dictionary.